登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

『Life·BL·BG』

★加好友看必读★综合博客,不喜点“×”离开

 
 
 

日志

 
 

【英语】爱情持久弥新的7个小秘密  

2011-11-21 23:09:45|  分类: 教育工作 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

以下原文转载自每日英语


【英语】爱情持久弥新的7个小秘密 - 珍珍 - 『腐◆言』珍珍の小窝
It’s not diamonds and flowers that make a relationship remain as warm, loving and intimate as it was at the start. It’s the little things. So check out the tips that follow.
让一段感情保持最初的温馨、爱恋和亲密的,并不是钻石或鲜花,而是生活中的小细节。
1.Praise Your Partner for the Little Things
赞美对方

If there's something you appreciate about your partner, from the way he or she makes scrambled eggs to how hard he or she is working on decorating the bedroom, speak up. Praise provides a reminder of your love.
如果有一些小事让你很欣赏你的另一半,不管是他/她炒鸡蛋做得很好吃,还是他/她很辛苦地装饰卧室,都记得要说出来。赞美是爱情的表达方式。
  2.Be Thoughtful
要体贴

The good we do tends to come back to us. When you're thoughtful to your partner, he or she's more inclined to be thoughtful in return. So remember to buy each other's favourite dessert, cut out or email articles you think your partner might like, or take on the other's jobs like arranging for your partner to have a day off, with no housework or expectations.
我们的善举总是会有所回报。如果你对你的伴侣体贴照顾,他/她也会用体贴入微来回报你,所以要记得买对方最爱吃的甜点,把对方可能爱看的文章剪下来或者电邮过去,帮他/她安排一天没有家务轻松自在的假期休息下。
  3. Keep Your Promises
坚守承诺

Failing to keep your word can destroy the unity and trust in a relationship. It's better to say 'Let me think about it' than to say you'll do something but fail to deliver.
不守承诺会毁了一段感情的和睦和信任。所以最好常说“让我想一想”,而不是夸下海口却没办法实现诺言。
  4.Share Your Passions
分享热情

Take turns choosing an arts or cultural event to attend together each month. The point is to show your partner what you love, so that he or she can experience it as you do (or close enough). To make this work, both of you have to be flexible: someone might have to attend a football match or the theatre. The reward lies in experiencing each other's passion. And who knows – you may have a lot more fun than you ever imagined.
每月轮流选择并一起参加一项艺术或者文化活动。这么做,是向你的爱人展示你的爱好,这样他/她也可以和你一起经历(或者近距离感受)。想要做好这一点,你们俩都必须很宽容并愿意配合:可能有人得去看足球比赛或者去剧院。这样做的好处是可以体会对方到某些事物的热爱之情。而且说不定,你会发现其中的乐趣比你想象得要多得多!
5. Kiss Under a Full Moon
在月夜下亲吻

On a fine evening, spread a blanket under the night sky and drink in the beauty and quiet of your surroundings together. You can talk if you wish, or simply savour the silence and the experience of being together, side-by-side, under the stars.
找个天气不错的晚上,在夜空下铺条毯子,在美丽安静的环境下一起喝点酒。可以聊点什么,或者只是肩并肩躺在星空下,享受宁静时光和两个人在一起的感觉。
  6. Play the Honeymoon Game
玩玩蜜月游戏

Do something for your partner that you did when you were newlyweds or first got together. Make a special meal. Send some flowers after a night of lovemaking. Tuck notes in unexpected places.
回想下你们新婚燕尔或刚在一起的时候你为他/她做过什么,再做一次吧。做顿特别的饭菜,一夜缠绵后送束花,或者在他/她意想不到的地方留个爱心小便条。
7. Discuss the Big Things in Life
讨论生活中的大事

When you were courting, did you talk for hours about current events or the meaning of life? If all you seem to talk about now is the grocery shopping or how much to spend on a new sofa, reintroduce meaningful conversation into your relationship. Try this: one night, while you're in front of the TV or in the car, make a provocative (but not hurtful) remark about something your partner cares deeply about – the government, a sportsman or woman – something that will get his or her dander up. He or she will disagree, of course, which will get the ball rolling. And keep it rolling!
恋爱的时候,你们有没有花大把的时间来谈论时事或者探究生命的意义?如果现在你们只会谈些琐碎小事,像去杂货店买东西或者新沙发要花多少钱这类的,那你们就需要在你们的感情里再次添加些有意义的对话。不如试试这个:有一天,当你坐在电视前或者在车里的时候,就你的爱人很关注的事情(政府或者运动员都可以)发表一些挑衅的言论(不要语出伤人),讲一些可能会让他生气发怒的话。他/她肯定不会同意你的观点啦,这样谈话才能继续下去嘛,继续聊吧。
选自: 沪江英语


Joke of Today
Couldn't be cheating
Teacher: Well, at least there's one thing I can say about your son.
Parent: What's that?
Teacher: With grades like these, he couldn't be cheating.
  评论这张
 
阅读(451)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018